Φιντείας

Κομίζω γλαύκα εις Αθήνας... Carry coals to Newcastle...

Η Φωτό Μου
Όνομα:
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Σάββατο, Φεβρουαρίου 19, 2011

Το αμάρτημα της μητρός μου



Στο θέατρο Βαφείο-Λάκης Καραλής βρεθήκαμε εχθές με τον φίλο μου Σ.
Παρακολουθήσαμε το επί σκηνής τόλμημα του Ηλία Λογοθέτη, δηλαδή τη θεατρική απόδοση του έργου του Γεωργίου Βιζυηνού "Το αμάρτημα της μητρός μου". Αν ήταν να βλέπαμε μόνο την πλοκή του έργου θα ήταν απλώς θεατρική παράσταση. Το ονομάζω τόλμημα επειδή όλο το έργο παρουσιάστηκε με τη γλώσσα του συγγραφέα αναλλοίωτη.
Στην εποχή που αποθεώνεται το "Εύκολα και Γρήγορα" ο Ηλίας Λογοθέτης τολμά να μιλήσει τη γλώσσα του Βιζυηνού ανεβάζοντας το πνεύμα και το ήθος και ρίχνοντας τα εισιτήρια.
Στην περιρρέουσα και επιθετική γλωσσική κατρακύλα, ο θεατής θα βρεθεί ενώπιον μιας γλωσσικής αντίστασης με λιτό σκηνικό και με όπλο τις φράσεις του Θρακός συγγραφέα στο στόμα του Λευκαδίτη ηθοποιού.
...
"Ἐκάθητο ἔνδοθεν τῆς αὐλείου ἡμῶν θύρας, περιστοιχισμένος ὑπὸ τῶν χαλκῶν ἀγγείων, ὅσα ἐσύναζε διὰ νὰ γανώσῃ. Καὶ, μὲ τὴν κεφαλὴν κεκλιμένην ἐπὶ τοῦ ὦμου, συνώδευε τὸν πένθιμον αὐτοῦ σκοπὸν μὲ τοὺς κλαυθμηροὺς ἤχους τῆς τριχόρδου του λύρας."
...
Αἴφνης μικρὰ χρυσαλὶς, πετάξασα κυκλικῶς ἐπ' αὐτοῦ, ἤγγισε μὲ τὰ πτερά της, καὶ ἐτάραξεν ἐλαφρῶς τὴν ἐπιφάνειάν του.
...


Οι θεατές δεν ξεπερνούσαν τους τριάντα.
Μόλις βγήκαμε, είδαμε πλήθος κόσμου να σπεύδει μπουλουκηδόν στα διάφορα κέντρα διασκεδάσεως, επειδή πρέπει, λέει, στην περίοδο της φοβερής οικονομικής κρίσης που διανύουμε ο κόσμος να εκτονώνεται κι όχι να δυσκολεύεται. Μόνο που το οικονομικό κόστος των κέντρων εκτονώσεως είναι μεγαλύτερο από το εισιτήριο του θεάτρου, οπότε αναρωτιέμαι προς τι η επίκληση της φτώχειας. Λες και κατά κάποιον αδυσώπητο νόμο όσο αδειάζουν τα πορτοφόλια μας θα πρέπει να αδειάζουν και τα μυαλά μας.

Για το όλο γεγονός, ο ηθοποιός σε μια συνέντευξή του λέει:
"Απλά κάνω το καθήκον μου σε σχέση με αυτό που λέμε αυτοσεβασμός και σκηνική συνέπεια." (όλη η συνέντευξη εδώ)



Από τότε που θρηνώ
το ξανθό και γαλανό
και το ουράνιο φώς μου,
μεταβλήθη εντός μου
και ο ρυθμός του κόσμου